Canada · Nouveau-Brunswick

Le livre des procès-verbaux sous la LSANB (sociétés néo-brunswickoises)

Ce qu'une société néo-brunswickoise doit tenir dans son livre des procès-verbaux selon la Loi sur les corporations commerciales, en anglais ou en français comme province officiellement bilingue.

Loi applicable
Loi sur les corporations commerciales, LRN-B 1981, ch. B-9.1 (LSANB)
art. 18Livres requis et lieu de conservation
art. 19Droit d'accès des actionnaires et créanciers
art. 38Registre des valeurs mobilières
art. 200Infractions et peines en cas de défaut
En bref
  • Statuts, règlements, procès-verbaux et résolutions, registres des administrateurs et dirigeants, registre des valeurs mobilières
  • Conservé au siège social ou à un autre lieu au Nouveau-Brunswick désigné par les administrateurs
  • Actionnaires et créanciers peuvent inspecter pendant les heures normales de bureau
  • Maintenu sous forme physique ou électronique conforme
  • Tenue obligatoire en anglais, en français ou les deux (province officiellement bilingue)

Ce qu'exige l'article 18 LSANB

L'article 18 de la Loi sur les corporations commerciales prescrit les livres que toute société néo-brunswickoise doit tenir. Le livre des procès-verbaux est le regroupement pratique qui les contient. Le contenu est substantiellement aligné sur la LCSA fédérale, avec quelques particularités néo-brunswickoises notamment sur la langue.

  • Statuts de constitution et tous les statuts modificateurs
  • Règlements administratifs et leurs modifications
  • Procès-verbaux des assemblées et résolutions écrites
  • Registre des administrateurs et dirigeants
  • Registre des valeurs mobilières (art. 38)
  • Convention unanime des actionnaires (le cas échéant)

Bilinguisme officiel et langue des livres

Le Nouveau-Brunswick est la seule province officiellement bilingue au Canada (anglais et français). Les livres corporatifs peuvent être tenus en anglais, en français, ou dans les deux langues. Les corporations opérant dans des régions acadiennes (Péninsule acadienne, Madawaska, Restigouche) tiennent souvent leurs livres principalement en français.

  • La Loi sur les langues officielles du Nouveau-Brunswick garantit l'égalité des deux langues officielles
  • Service Nouveau-Brunswick accepte les dépôts en français et en anglais
  • Une convention unanime des actionnaires peut être rédigée en français, en anglais, ou bilingue

Droits d'inspection sous l'art. 19

L'article 19 LSANB donne aux actionnaires et créanciers, ainsi qu'à leurs représentants, un droit d'inspection des livres pendant les heures normales de bureau, gratuitement. Ils peuvent prendre des extraits sans frais et obtenir des copies contre un frais raisonnable. Aucune justification de fin appropriée n'est requise.

Dans Octelligence
Un livre des procès-verbaux qui reste à jour.

Octelligence tient le registre corporatif à mesure que la société évolue : statuts et modifications, règlements, registres, résolutions écrites, certificats d'actions, le tout dans un espace structuré avec journal d'activité complet.

Voir les livres corporatifs numériques
Livres corporatifs
Tenez un livre des procès-verbaux qui survit à un audit.

Modèles propres à chaque juridiction, signatures électroniques, journal d'activité complet, exports prêts pour la diligence.